Klaudia, 20, Poland.

Arrived at my new flat, currently unpacking. No proper internet connection yet, so I’ll just check everything on my phone from time to time.
Uni scares me, idk if i can make it.

Ok bye, whoever is reading this, I love you.


But why is Danny Elfman doing the music for 50 Shades of Grey?!

"He’s going to touch me… there!”

[Wacky haunted circus music surges in intensity]



There’s an abundance of bad things happening right now, and it’s hard not to be sucked into that black hole of sadness, so let’s have a puppy party shall we.









Because, let’s face it, dogs never grow up.










Stop making books into films and start making them into a tv show so we could have a lot more detail to them and they can stick to the book easier.



*prays that I instantly become hot at 18*

*ok let’s shoot for 21*

filed under:


Donna Paulsen + tv tropes

I just read that Taylor Kitsch will be (might be?) in True Detective ASHGDVashgvfgsvdajhf BLESS THIS!!! IS THIS TRUE? HAS IT BEEN CONFIRMED? BECAUSE I NEED THIS 

filed under:
#learn polish guys
How'd you start teaching yourself polish and reach b2 level??and can you recommend any good blogs of people currently learning language/general good language blogs?also any good polish sources?sorry for asking for so much!!


(Edit: sorry this ended up really long!)

So, I have to be honest, my start with Polish was pretty rocky. The point where I started to actually get somewhere with it was when I bought the Teach Yourself Get Started In Polish book and cd (I recommend a cd when starting Polish but you won’t always need one). It keeps a good pace throughout the book and it doesn’t get very grammar heavy (which if you’re like me, is good when starting Polish). I will note that I think the book overestimates what level you will finish at; it claims B1 (CEFR scale) but I would say it’s more of an A2.

Then I found Colloqial Polish in a charity shop and after the first few chapters it got waaay to grammar heavy for me, and I didn’t like the lack of actual English translation (Teach Yourself had an English translation all the way through, but after a few chapters Colloqial Polish switched to giving vocab that was in the text), so but that on a back burner.

Then I joined lang-8 to start working on actually formulating some Polish (I’d been learning Polish for several months and basically never written or spoken my own sentences which was not too great). Which, if you’ve never used it, you should not be scared of! Everyone there was really nice and gave me thoughtful answers if I didn’t understand one of the corrections.

Then I found a Polish person! We worked at the same place and I went almost every day to his office for a half-Polish half-English chat (the few months I was there I took up so much of his time I genuinely wonder how he even kept his job). I tried to keep it all Polish but I knew very little and kept switching to English out of frustration. Though I always went home and looked up words that I remembered wanting to use, and practised imaginary conversations with him with this new vocab. It was around this time that I realised my grammar was sorely lacking and took another look at Colloqial Polish. It was so much more helpful now that I actually wanted to learn more grammar and had a bit more vocab. I also started reading Harry Potter in Polish to get a bit more vocab. And memrise courses!

Then came Poland. I went to Poland for two months (I would have stayed longer but I had exams) and spoke nothing but Polish. I got quite frustrated, not because I didn’t have the words I wanted (though at the beginning I often didn’t), but because I was staying with family and the two adults there basically only spoke to me in English. I kept quiet on how much it irritated me but it really did. Especially since I didn’t feel comfortable just saying ‘in Polish!’ like I used to do with my work colleague when we were speaking too much English. Anyway, I went to a Polish course there as well (IKO) and by the end of my stay I was apparently at a B2 level according to them. Phew.

So, language blogs:

Polish learners/speakers:


learning-polish (native)

uselesspolish (native?)

wordfully (native)

languageowl (native)

dependsoncontext (native)

I’m sure I’ll have missed some out…










I like loads of other blogs obviously but I don’t have time to write them all out! 

So Polish resources are pretty rare tbh, and mostly only for beginners. But here are a few:

ba ba dum (vocab only but I like it)



digital dialects


polishpod101 (they have a podcast and can email you a word of the day)

this list

and this one (smaller)

and that’s all I can think of. You can come back to ask something else any time :)

filed under:
#god yes#books



the worst is when you’re reading a really good book that follows multiple characters’ stories and you love it 90% of the time until it periodically switches back to that one character’s story that you just could not care less about and it’s like an entire chapter of internal groaning while waiting for the plot to switch back to a character you actually care about




Ed Sheeran signed my friend’s artificial leg.

She asked him to put his lyrics “When your legs don’t work like they used to before…”

He’s a doll.

this is really sweet

filed under:
#bless#my prince


my mother in law and me agree

filed under:
#my prince
filed under:
#god yes


People without anxiety just have no idea what it’s like to feel so much worry for something they “think” is so small and “not a big deal”